Exlibrary

E-kitap, Edebiyat, Kültür, Sanat, Felsefe içerikli yazılar. E-kitap konusunda Türkiye’nin ilk kaynağı.
 
Exlibrary, e-kitap kavramına yabancı ve bildik kitap yayınlama rutininin dışında kalanlara bunu yapabileceklerini göstermek, kabul edenlerle çoğalarak suçu tabana yaymak için kuruldu. Yazarlara, yazanlara yardım ve yataklık ederek yazılanları okuyanlarla buluşturma odaklı yayınını sürdüren Exlibrary, e-kitap teknolojileri, edebiyat ve felsefe ağırlıklı günlük yazılar yayınlayan anonim bir web sitesi olarak yoluna devam ediyor.

Ücretsiz yayınlanan kitaplarımızı ve yazarlarımızın anlatı, deneme, günce, inceleme, kuram, makale, mizah-kara mizah, oulipo, patafizik, söyleşi, öykü, şiir kapsamlı nitelikli eserlerini okuyabilir; kitap, fotoğraf, resim, sinema, tiyatro ve diğer sanat ağırlıklı girdilerini izleyebilir, bunlar hakkındaki görüşlerinizle katkı sağlayabilirsiniz.

İng’li geçmiş

Ali Riza Esin  Ali Riza Esin
30 Ocak 2007 - 21:34

Prof. Dr. Hamza Zülfikar’ın TDK (Türk Dil Kurumu) web sitesi arşivinde bulunan eski yazılarından:

rating

Bereket bu İngilizce kökenli kelime, reyting biçiminde okunduğu gibi yazılıyor. Ne yazık ki sonu -ing ile biten ve Türkçeye özgün biçimleriyle geçen bu yapıdaki İngilizce kökenli kelimeler brifing, kamping, miting’den oluşmuyor. Yalnızca Türkçe Sözlük’te bulunan bu yapıdaki kelimeler şunlardır: brifing, brovning, damping, dansing, doping, dripling, faşing, feding, holding, jogging, kamping, kliring, marketing, miting, piling, puding, rafting, rating, reyting, risling, ring, starking, zaping, tayming.

Şimdi de son yıllarda Türkçeye geçen ve Türk Dil Kurumu Yabancı Kelimeler Kurulunca Türkçeleri önerilen sonu -ing ile biten örnekleri verelim: boarding cart, anti-damping, bungee-jumping, benchmarking, casting, catering, dealing, dealing room, handling, hedging, franchising, lifting, stretching, trekking.

Kurulumuz bunlara şu karşılıkları önermiş ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar adlı kitapta yayımlamıştır: (Exlibrary tarafından seçilerek ve paragraf yapısı yeniden düzenlenerek)

  • Boarding Cart: Uçuş kartı
  • Anti-damping: karşı düşürüm
  • benchmarking: bilsat, bilgileşim
  • brifing: bilgilendirme
  • casting: oyuncu seçimi, deneme çekimi
  • catering: yemek hizmeti
  • damping: düşürüm
  • dealing: satım (neden dealing room’daki gibi ’satış’ değil - daha doğrusu ‘dealing room’ karşılığı neden ’satım odası’ değil?)
  • dealing room: satış odası, satış işlem odası
  • doping: uyarıcı (*)
  • dripling: top sürme, sürüş
  • handling: yer hizmetleri (*)
  • hedging: koruma (*)
  • franchising: isim hakkı (*)
  • lifting: gerdirme
  • strectching: germe
  • trekking: dağ yürüyüşü
  • jogging: koşmaca (*)
  • tayming: zamanlama
  • zaping: geçgeç

TDK’nın önermelerinden İngilizce’deki kavramlara tam olarak karşılık gelmediğini düşündüklerimize (*) işareti koyduk. Siz ne dersiniz veya bunları kullanmaya alışabilir misiniz?

1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız
(2 oy, ortalaması: 4.5)
Loading ... Loading ...
Edebiyat bölümündeki unsur 1,334 kez görüntülendi. Görüşünüzü paylaşmak istemez misiniz? Sizin görüşünüz?
Etiketler: , , , ,

Ali Riza Esin imzalı başka neler varmış burada?

 

Bunlar yakını mıdır acaba?

Görüşleriniz


Duyurular

Yeni yazılarımızı E-Posta ile almak ister misiniz? Abonelik için E-Posta adresinizi aşağıdaki formla gönderip gelecek ilk mesaja onay vermeniz yeterli. Sadece yeni yazı yayınlanan günlerde bir kez mesaj gönderilmektedir.

 

FeedBurner desteklidir. (Bir Google hizmetidir)